首页 | 动作魔幻片 | 动画喜剧片 | 恐怖惊悚片 | 剧情伦理片 | 案件其它片 | 美剧英剧 | 教学节目 | 会员之家 | 论坛
入侵脑细胞 [The Cell] 2000 (移魂追凶) - cd2/2
目前免学分播放 学分: 6
你好, 英学网为您提供免费的在线电影和电视剧包含两种播放模式: "普通播放" 或 "高清播放". 部分视频需消耗学分, 注册即得学分!
如果无法播放, 99%的原因是由于你的Flash不是最新版, 请去 http://www.adobe.com/products/flash/about/ 将你的Flash升级到最新版, 即可播放. 必须是10以上版本. [下载]

当点击后请稍等片刻, 出现播放窗口后需要加载影片缓存.
影片缓存加载时间一般为 10-30秒, 视您的线路速度而定.

初始的电影播放画面很小, 请点击播放窗口右下的缩放按钮调节画面: .

如果您无法观看电影或发现视频播放错误, 请在下面的评论处留言.
英学网欢迎随时观看并评论, 发布评论不会中断您的收看.

评论
11
顶一下

称  呼:
内  容:

[ 操作 ] [ 录入者:admin | 时间:2009-06-02 20:01:59 | 作者: | 来源: | 浏览:2833次 ]
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】 【关闭】 【返回顶部
播放提示
如播放太卡, 请点"网通"或"电信"按钮切换线路试试. 或按暂停, 等视频缓冲. 你可以先去 [ 会员之家 ] 看看, 可聊可玩:-) 等缓冲足够多后即可流畅观看. 初始画面很小, 需点击播放器右下的缩放按钮: . 请将浏览器的Flash升级到最新版. 必须10以上版本 [下载]. 英学网画面质量绝对是在线视频中的极品, 几分钟的等待是绝对值得的哦!
转发本片 -- 赚学分的最快途径】 (如暂停后有重音,请刷新页面接着看)
影片介绍
中英文对照双语字幕文本

Come here, boy.|孩子 过来

Can you take me to Carl?|你可以带我去找 Carl 吗?

Need some help?|需要帮忙吗?

I've got a present for you.|我有个礼物给你

If you need me...|若是你需要我...

or if you feel like I'm around but you can't find me...|或是知道我在旁边却找不到我 就可以使用...

just...|就像...

Shine it like this.|像这样摩擦它

Go ahead, take it.|去啊, 拿去

You like it?|你喜欢吗?

-Carl? -What's the matter?|- Carl? - 怎样了?

What?|什么?

What's wrong?|怎么了?

What happened over here?|怎么回事?

Just broke all by itself.|它们全都自己破了

-Did you break that plate? -I broke the plate.|- 你打破了那盘子吗? - 我打破了盘子

-Did you break that plate? -I broke the plate.|- 你打破了那盘子吗? - 我打破了盘子

Well, hey, let's...|好吧, 嘿...

Let's break 'em all, how about that?|我们把它全打破, 如何啊?

You little fucking liar!|你这个小骗子!

I should've drowned you like the runt of the litter.|我早该像垃圾堆里的小老鼠一样的将你淹死

You don't lie in my house.|你不可以在我家说谎

This is my house!|这是我家!

-He's just a boy. -Shut up!|- 她还是个孩子 - 闭嘴!

You're not his mother!|你不是他的妈妈!

She's not your mother.|她不是你妈妈

She left us, Carl. Remember that.|她抛下了我们, Carl. 请记住

See that?|看到没?

Wait. Jesus Christ!|等等呀 天啊!

What the fuck is this? Get back--Get over here!|这是什么鬼东西? 滚开!

Playing with dolls? You little faggot!|还玩洋娃娃?你这小芦柴棒!

God!|天啊!

What are you, some kind of a woman?|你是哪种丑女人?

-Get up! -But, dad--|-起来! -但是,爸爸--

Damn it. You want something to cry about?|该死,你想我打到你哭吗?

I'll give you something to cry about, woman!|我会令你哭的,丑女人!

Mama's boy!|没戒奶的小孩!

I didn't raise no faggot!|我不养芦柴棒!

Stop your crying.|不要哭了

You want to iron like a woman?|你要像女人一样烫衣服吗?

-Let me show you how to iron. -No!|-等我来教你怎么烫衣服 -不要!

Help me.|救救我

See?|看见了吗?

She was my first.|她是我的第一个女人

I made such a mess.|我把事情弄得这么糟糕

Now what I have to do...|现在我要做的是...

Why are you here?|为什么你会在这里?

Don't lie.|不要说谎

-I came to help you. -You're lying.|-我是来帮你的 -你在撒谎

Bitch.|婊子

Whore.|妓女

Cunt!|妈的B!

You sound like yourfather.|你看起来像你爸爸

He was nothing.|他算什么东西

He is nothing.|他什么都不是

Who told you to say that?|谁要你这样说的?

Do you remember the first time he talked to you?|你还记得他和你的第一次谈话吗?

Were you in water? Maybe you went swimming.|你在水里吗?可能你想要游泳

It was my baptism.|那是我的洗礼

My father, he...|我爸爸,他...

he pushed me under.|他把我按下去

I think I had some kind of seizure.|我想我有某些病发作了

I think I was drowning...|我想我将要溺死...

and everybody just looked at me.|而所有人只看着我

Nobody helped me. Nobody.|没有人帮我,没有人

Except him.|除了他

My father...|我爸爸...

he took me home that night...|那晚他把我带回家...

and he broke three of my ribs...|他还打断了我三根肋骨...

and fractured my jaw.|还打裂我的下巴

I was six years old.|我那时才6岁大

What yourfather did to you is evil.|你爸爸对你做的那些事太恶毒了

What he did to you was wrong.|他对你做的事是错的

He treated you like a thing.|他像对待物品一样对待你

He was more... powerful than me.|他的做法比我更强烈

No. No one should be treated like that.|不,不应该像那样对待任何人

Is that right?|那样对吗?

In what world do you live in?|你生活在一个什么样的世界?

Carl, where is Julia Hickson?|Carl, Julia Hickson在哪?

No names.|没有名字的世界

Where is she?|她在哪?

I know you, Carl. You want to tell me.|我了解你,Carl,你想告诉我的

Oh, you know me?|噢,你了解我?

Oh, you know who I am?|噢,你知道我是谁?

Where is she?|她在哪里?

Where's Julia?|Julia在哪?

That can't be right.|那情况不对劲

Danger pulse.|危险的脉搏

-No change. -Christ.|-没有变化 -Christ

What about emergency cessation?|-紧急停止怎么样? -不行

Gradually terminate the feed, disable the receptors--|逐渐停止输入,关掉接收器

It could lead to massive shock...|那会导致巨大的冲击...

and, Henry, could you please shut that thing off?|Henry,请不要再说了

What's going on?|发生什么事了?

That hypothetical situation I told you about?|假设的情况,我告诉过你吗?

-It's happening. -Can't you stop it?|-那情况发生了 -你们不能停止它吗?

It's not that simple.|那不是这么简单的

Well, you stopped it before--|那你以前停止过啊

Yes, that was different. That was Edward.|是的,那不同,那是和Edward的时候

With Stargher, his mind is unfamiliar territory...|而Stargher,他的意识是一个不熟悉的领域

and she's lost. She thinks this is real.|还有她现在迷路了,她以为这是真的

Well, is there anything that we can do?|那么,现在有什么我们可以做的?

Whatever we do runs the risk of making things worse for her.|无论我们做什么 都有很大风险把事情弄更糟糕

Worse. That's great.|更糟糕,真好过头

So she's lost somewhere?|So she's lost somewhere? 那么她在某处迷失了?

-No. No. -No, what?|-不,不行 -什么不行?

I need you here.|我需要你在这里帮忙

Fucking stop! Stop!|你他妈给我停!停!

Let me the fuck out!|放我离开这鬼地方!

Let me out!|放我出来!

Get me out, you sick fuck!|让我出去,你该死的变态!

Fuck you!|操你妈!

Let me out.|放我出去

Do something.|给点反应

Do something to end this.|做些事结束这一切

I got bugs crawling all over my body.|我觉得好像有虫爬满我全身

It gets worse.|会越来越难受的

You're completely unprepared for this.|对于这事你完全没有准备好

Ah, Dr. Kent, we've been over all this.|呃,Kent医生,我们都经历过这事

Yes, but I've been through the process.|是的,但是我经历过这道程序

She went through the process, too, and it didn't matter.|她也经历过这道程序,但是没有区别

You don't know him.|你不了解他

Be lucky.|祝你好运

Come on, guys.|来吧,伙计

Ready?|准备好了?

Peter, the first few minutes...|Peter, 在开始的几分钟...

will be very disorienting.|精神会非常混乱

Remember to stay calm and focused.|记住保持冷静和集中注意力

Instincts play a very important part here, so trust them.|本能在这里是很重要的一部分,相信本能

All right.|好了

Peter, you've read her file.|Peter, 你已经读过她的资料了

Hit her with something personal.|用你个人的东西接触她

And remember, Peter...|还有记住,Peter...

it's not real.|那不是真的

Have you seen him? My boy?|你有看见他吗?我的孩子?

My little one? His father took him from me.|我的小孩子,他父亲从我这带走了他

I spit it out my hole. Big deal. don't mean anything.|我把他生出来,大交易,根本一文不值

My child's an abomination. He has no soul.|我的孩子个可憎的事物,他没有灵魂

[英学网] - 电影天堂-双语电影网 在线双语字幕-英语学习视频 - www.engxue.com

Is that you?|是你吗?

You all right?|你还好吗?

Hold me.|Peter,抱住我

This isn't real.|这不是真的

Did daddy do a bad thing?|爸爸有做过坏事吗?

Don't be scared.|不要害怕

This isn't real.|这不是真的

Naughty worm.|顽皮的可怜虫

I'll kill you!|我会杀了你!

Fuck you, motherfucker!|操你妈,混蛋!

Catherine, wake the fuck up, now!|Catherine,快他妈醒来,快!

Mairzy doats and dozy doats

And liddle lamzy divey

A kiddley divey, too

Wouldn't you?

When you were in college...|Catherine,当你在大学的时候...

Your baby brother had a car accident!|你那还是婴儿的弟弟出了车祸!

He was in a coma for six months before he died!|他昏迷了6个月之后死去!

And I'm sorry for saying that!|我很抱歉对你说这些!

But you gotta wake up!|但是你必须清醒过来!

God!|我的天!

It's not real.|这不是真的

This is not real!|这不是真的!

This is not real! Not real!|这不是真的! 不是真的!

It's OK.|没事了

What the fuck happened?|到底发生什么事了?

Where are we?|我们在哪里?

Oh, my God.|噢,我的天

Is this where he keeps them?|这就是他关她们的地方?

No, it's OK.|-Carl -不,没问题

Don't be scared.|不要害怕

I will never hurt you.|我永远不会伤害你的

I'm yourfriend.|我是你的朋友

And Peter--he's a friend, too.|还有Peter,他也是你的朋友

Do you know where this place is?|你知道这是什么地方吗?

Like on a map?|在地图上哪个位置?

I am so proud of you.|我为你感到自豪

Even if Peter doesn't find Julia...|即使Peter找不到Julia...

I promise I will come back and help you.|我保证我会回来帮你的

-What are you doing? -Let's go.|-你在干什么? -我们走

It's over. I know how to find Julia.|那结束了,我知道怎么样找Julia了

I just can't leave him here!|我不能把他留下不管!

God damn it, Catherine, let's go!|该死的, Catherine, 我们走吧!

-Carl! -I know how to find her.|-Carl! -我知道怎么找她了

-Let's go! -I'll come back for you, Carl!|-我们走! -我会回来找你的, Carl!

I promise that I'll come back!|我保证我会回来的!

Catherine, we gotta go now!|Catherine, 我们现在要走了!

-That means he's back. -How's Catherine?|-那表示他回来了 -Catherine怎么样?

Take it easy, Peter.|放松点, Peter.

Is she OK?|她还好吗?

Take it easy, Peter. Just breathe.|放松, Peter,深呼吸

-ls she OK? -Yeah, I think she is.|-她没事吧? -对, 我想她没事

Can you get me out of this fucking suit?|你能帮我脱掉这鬼外套吗?

Yeah, Cole here.|好,我是Cole

-Cole, it's Novak. -Yeah, what's up?|-Cole, 我是Novak -喔,什么事?

I want you to go down to the basement...|我要你到地下室去...

at Stargher's workplace and call me when you get down there.|Stargher的工作室下面 你到那了就给我打电话

They haven't finished building the grid yet.|他们现在还没建好格栅

Fuck the grid! Call me when you get down there.|别他妈理那格栅! 你到了那给我打电话

-You OK, Pete? -I'm fine.|-你没问题吧, Peter? -我很好

You want to tell me what happened in there?|你要告诉我在那发生什么事吗?

You in pain?|你疼?

-What happened, Peter? -I saw her.|-发生什么事了, Peter? -我看见她了

-Who did you see? -I know where to find her.|-你看见谁了? -我知道去哪找她了

-Who? -Julia. I saw her.|-谁? -Julia,我看见她了

OK. Why don't you come and let Dr. Kent have a look at you?|好,为什么你不去让Kent医生给你检查下?

-Cole? -Yeah, this is Cole.|-Cole? -是的,我是Cole

Now, what am I doing down here?|现在我要在这下面干什么?

That machine that he uses-- there's a hoist.|他用的那机器--那有个吊车

I want you to look for a plaque...|我要你找一个牌...

or a metal plate with some sort of logo on it.|或一个金属片什么的 上面有商标之类的信息

Yeah, I got it.|好极了,我找到了

It's Carver industrial equipment...|这是卡弗工业设备厂...

in Bakersfield, California.|在加利福尼亚贝克油田

I want you to find out every goddamn thing...|我要你找出所有...

that you can about that machine--|和那机器相关的资料--

who used it, who sold it, who bought it.|谁用的,谁卖的,谁买的

Just find out everything you can.|就尽你所能的找出所有资料

I'll call you from the chopper in about twenty minutes.|20分钟后我从直升机打电话给你

All right, let me have a look. Good.|好的,让我看看你

The FBl has left the building.|那FBI人员离开大楼了

What? I haven't had a chance to clear Novak!|什么?我还一直没有机会给Novak做检查!

What did you expect me to do?|你期望我能做什么?

There's no way I could stop them.|根本不可能阻挡他们

Go.|继续

-I'm OK. -Are you sure?|-我没事 -你确认?

Let me have a look.|让我看看

-All right. -OK.|-好的 -没问题

Peter, just talk.|Peter, 只是说说看

What if your mind is playing tricks on you?|假如你的意识欺骗了你怎么办?

They shot you full of drugs, peter.|他们给你注射了这么多药, Peter

Who knows if what you saw is real?|谁知道你看到的是不是真的?

Catherine, open this door.|Catherine, 把这门打开

-I promise... -What are you doing?|-我保证... -你在干什么?

I'm gonna help you.|我要去帮助你

Stop. Do not jeopardize your career.|停下,不要危及了你的事业

Stop! It's dangerous. What are you doing?|停! 这很危险,你在干什么?

-Miriam. -What's she doing?|-米里亚姆 -她在干什么?

-You know what she's doing. -For Christ's sake.|-她知道自己在干什么 -为Christ着想

Jesus!|我的上帝!

-She changed the codes. -You can't get in without them?|-她更改了密码 -没有密码你进不去

-She reversed the feeds. -What does that mean?|-她更改了信号的方向 -那是什么意思?

The process is intended for her to go into his mind.|那程序原来计划帮她进入他的意识

But instead, she's bringing him into hers.|但现在改为她把他带进她的意识

Stop! No more!|停! 不要继续了!

I promised I'd come back and help you.|我保证过我要回来帮助你的

See? I always keep my promises.|看到了吧,我一向都遵守我的诺言

Can I stay here... with you?|我可以和你一起留在这吗?

Oh...no, honey, I'm sorry. It doesn't work that way.|噢...不,亲爱的,对不起, 事情不是这样子的

There's nothing I can do about that.|我做不到那样的事

Yes, there is.|是的,是这样

When I was a little boy...|当我还是小孩子的时候...

I found this bird.|我发现了一只小鸟

He was injured and...|它受伤了...

had a broken leg or something.|它断了一条腿或其它地方

Well, my father found out that I had it.|我爸爸发现了我这只小鸟

And I knew that he would do something horrible to it.|我知道他会对它做些很可怕的事

It was just a matter of time.|那只是时间早晚的问题

So I took it to the sink, and l--I held it under.|所以我把它拿到水池并把它按下去

It was better for the bird.|这样对那小鸟会好一点

I saved him.|我救了它

I can't do that, Carl.|我不能那样做, Carl

I won't.|我不会

It doesn't matter.|这没有关系

It found me.|他能找到我

It always finds me.|他总能找到我

[英学网] - 电影天堂-双语电影网 在线双语字幕-英语学习视频 - www.engxue.com

Agent Novak? Go ahead.|Novak探员? 继续说

-Cole? -Novak, listen to this.|-Cole? -Novak, 听听这个

The hoist was sold to a guy named Bainbridge...|那吊车卖给了一个叫Bainbridge的人...

who tried to build a machine works out near Delano.|他想在德拉诺附近建一个机器工厂

Bainbridge ends up in bankruptcy court...|Bainbridge在破产法庭里自杀了...

and the state winds up with the land.|政府把他的产业和地皮冻结了

And guess who they hire to seal the place up.|猜猜是派谁去上封条的

Aw, you're fuckin' kiddin' me.|啊,你在和我开玩笑

No. I'm not the kidding type.|不,我不是爱开玩笑的人

Carl Rudolph Stargher.

-Where's the land? -Exit 10, off highway 99.|-那地皮在哪里? -99号高速公路的10号出口

-We're on our way now. -Got it. I know where that is.|-我们现在就去那 -明白,我知道那地方在哪里

Help! Help me!|救命! 救救我!

This is the area.|这里是空中指挥

My world...|我的世界...

my rules.|我的规矩

Help!|救命!

Do it.|下手吧

It's not real.|这不是真的

Me got boy.|我就是那孩子

Boy me got.|那孩子就是我

You cannot kill me.|你不能杀我

It's OK.|没事了

Save me.|救我

You can stay here with me.|你可以和我待在这里

Here!|看这里!

It's OK. It's OK.

It's OK. You've got to back away.|没事了,你必须退后

Scoot back. Back away!|快退后,退后!

Back upfrom here. Back--|退到后面去,退后

it's OK.|好了

Are you OK?|你没事吧?

You OK?|你还好吗?

You're OK.|你没事了

Agent Ramsey?|Ramsey探员?

Yeah, Ramsey.|是的, 我是Ramsey

She's here.|她在来了

OK, let her through.|好的,让她过来

Somebody outside for you.|有人在外面等你

What is she doing here?|她来这里干什么?

Said he wanted to see his home.|他说想要看他自己的家

It's pretty strange.|这很奇怪

She's keeping his dog, Peter.|她带着他的狗, Peter.

I'd say pretty fucking strange is par for the course.|我说很奇怪就是指这行为

I almost didn't recognize you.|我几乎认不出你了

How long do you get to be a civilian?|你做回平民多久了?

A couple weeks...|两个星期...

till after the inquiry and see what happens.|在那调查和看到发生什么事之后

Ramsey told me you were thinking of...|Ramsey告诉我你在考虑...

What do you call that thing?|你怎么称呼那事?

-Reversal? -Reversal.|-逆转程序? -逆转程序

With that kid you were working with?|和那以前和你一起工作的孩子?

-Yeah. Edward. -Edward.|-是的,Edward -Edward

Are you sure you want to do that?|你真的要那样做吗?

Absolutely.|当然

You're not worried about what might happen?|你不担心会发生什么意外吗?

I would never do anything to hurt Edward.|我绝不会做任何伤害Edward的事

It wasn't him I was worried about.|我不是担心他

What about you? How are you?|你又怎么样?你还好吗?

I'm not sure. I...|我不知道,我...

I remember pieces of everything.|我记得所有事情

According to the FBl...|根据FBI手则...

you guys put me on some drug-fueled mind-benderfirst...|你们先把我放到以药物为原料、 不受大脑控制的处境...

then triggered a memory I already had...|然后触发我原有的记忆...

and officially we found Julia Hickson... through good old-fashioned detective work.|最后我们正式通过有用的 老套的侦探工作找到Julia Hickson

I guess this is hello and good-bye, then.|我想接下来是打招呼和说再见

I guess so.|我想是

Thanks for everything, Catherine.|谢谢你做的一切,Catherine

-Be safe. -All right.|-保重 -好的

看完后写一些感受, 记下笔记, 会对你的学习和记忆帮助很大. 在英学网看电影不仅是娱乐, 更能帮你提高英语的听力和词汇量, 别忘记下今天的收获, 还可以赚积分哦!
你可以在自己的空间 : 只写一句话多写一点儿 当然, 还可以 去论坛聊聊
热门视频
推荐视频
相关视频