首页 | 动作魔幻片 | 动画喜剧片 | 恐怖惊悚片 | 剧情伦理片 | 案件其它片 | 美剧英剧 | 教学节目 | 会员之家 | 论坛
老友记|六人行 第九季 [Friends Season 9 S09] (2002-2003) - cd19/24
目前免学分播放 学分: 6
你好, 英学网为您提供免费的在线电影和电视剧包含两种播放模式: "普通播放" 或 "高清播放". 部分视频需消耗学分, 注册即得学分!
如果无法播放, 99%的原因是由于你的Flash不是最新版, 请去 http://www.adobe.com/products/flash/about/ 将你的Flash升级到最新版, 即可播放. 必须是10以上版本. [下载]

当点击后请稍等片刻, 出现播放窗口后需要加载影片缓存.
影片缓存加载时间一般为 10-30秒, 视您的线路速度而定.

初始的电影播放画面很小, 请点击播放窗口右下的缩放按钮调节画面: .

如果您无法观看电影或发现视频播放错误, 请在下面的评论处留言.
英学网欢迎随时观看并评论, 发布评论不会中断您的收看.

评论
47
顶一下

称  呼:
内  容:

[ 操作 ] [ 录入者:admin | 时间:2009-04-29 21:19:34 | 作者: | 来源: | 浏览:98586次 ]
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】 【关闭】 【返回顶部
播放提示
如播放太卡, 请点"网通"或"电信"按钮切换线路试试. 或按暂停, 等视频缓冲. 你可以先去 [ 会员之家 ] 看看, 可聊可玩:-) 等缓冲足够多后即可流畅观看. 初始画面很小, 需点击播放器右下的缩放按钮: . 请将浏览器的Flash升级到最新版. 必须10以上版本 [下载]. 英学网画面质量绝对是在线视频中的极品, 几分钟的等待是绝对值得的哦!
转发本片 -- 赚学分的最快途径】 (如暂停后有重音,请刷新页面接着看)
影片介绍
中英文对照双语字幕文本

God, you're beautiful.|天啊,你真美

Why are we fighting this?|我们为什么要抗拒这种感觉呢?

You know you want it to happen as much as I do.|你跟我一样都想要的

I want you. I need you.|我想要你,我需要你

Let me make love to you.|让我跟你^做**

I don't wanna stand in the way of true love or anything..|我不想要介入这场真爱还是什么的

but I think a cantaloupe might hurt less.|但是我想如果你找一个甜瓜来爱 可能会比较不痛

No, I'm rehearsing my lines.|不是啦,我是在练习我的台词

They're giving me a romantic story on Days of Our Lives.|他们在《我们的日子》里头帮我 安插了爱情故事情节

It's the first time my character's gotten one. I'm nervous. I want it to be good.|这是我的角色第一次恋爱 我很紧张,我想要把他演好

I haven't seen you this worked-up since you did that dog-food commercial..|自从你上次做那个狗食广告之后 我就没有看你这么认真练习过

and you thought you were gonna be with a real talking dog.|而且那次你还以为是要跟 一只真的会说话的狗一起演出

Yeah, that was a disappointment.|是啊,那次我真的很失望

You wanna come down to the set and tell me if I'm doing okay?|你想过来片厂看我表现如何吗?

- Are you serious? - Yeah.|-真的吗? -是啊

You just have to promise not to get thrown out again.|只要你保证不要再被赶出去

- That was an honest mistake. - Right.|-那只是个错误 -没错

"Oh, my God. Is this the men's room? I feel so foolish.|“天啊,这是男厕所吗? 我真是好蠢”

Have you always known you wanted to be an actor?"|“你一直都很清楚自己要当演员吗?”

Yeah, that was an awesome day.|是啊,真是精采的一天

[英学网] - 电影天堂-双语电影网 在线双语字幕-英语学习视频 - www.engxue.com

- Hey. - Hey.|-嘿 -嘿

You guys wanna come eat dinner at the restaurant in the next few weeks?|你们接下来几个星期 有想要到我们餐厅用餐吗?

- I'd love to. - Well, you can't.|-我很想 -喔,可能没办法

- We're booked solid for the next month. - Well, I can't give you a massage..|-我们下个月全部都被订满了 -喔,我不能帮你按摩

because my license has been revoked again.|因为我的执照又被取消了

- Phoebe, what happened? - Well, it was an accident, you know.|-菲比,发生什么事? -喔,只是个意外

It's a lot of oil and sometimes the hand just slips.|当用很多精油的时候 有时候手是会滑的

So the restaurant's doing well, you say?|所以你是说餐厅生意很不错啰?

It is so great. There are people lining up in the street..|好极了,还有人排队排到街上…

to taste my food. Saturday, there's a waiting list of 50 people.|只是为了尝尝我做的食物 下个星期六的后补名单上有五十个人

I know how that feels. Last semester, I had two students..|我知道那是什么感觉 上个学期我有两个学生

who wanted to take my 1:00 class, but it was full.|想上我的 一点钟的课,但是那堂课已经满了

So they had to take my 5:00.|所以他们只能上我五点的课

That's not the same.|那一点也不像

Have I got a surprise for you. Pack your bags.|我要给你个惊喜,回家去打包吧

Oh, no. You guys aren't supposed to get divorced for seven years.|喔,不,你们七年之内不可以离婚的

What? No, I'm taking Monica to a romantic inn in Vermont.|什么?不,我是要带摩妮卡 去佛蒙特州的浪漫小木屋度假

Oh, good. Okay, good for you. Trying to recapture the magic.|还好,好的,很好  试着找回往日情怀

- So can you get out of work? - Honey, I can't.|-你可以请假吗? -亲爱的,我没有办法

- Things are crazy at the restaurant. - You're really that busy?|-餐厅现在忙疯了 -你真的那么忙吗?

Yeah. I'm sorry, I really am.|是的,我很抱歉,我真的很忙

That's okay. I'll just try and reschedule.|没关系,我来试着更改日期好了

Hi, this is Chandler Bing. I made a reservation there..|嗨,我是钱德宝 我有预定过小木屋

and I need to change it.|现在我需要更改日期

What do you mean, it's nonrefundable? Well, can I just come some other time?|无法退费是什么意思? 我不能择期再去吗?

Can't you make an exception?|你不能破例吗?

Tell them I'm a chef at a big New York restaurant.|告诉他们我是纽约一家大餐厅的主厨

Tell them that in two weeks, I will once again be a masseuse in good standing.|告诉他们在两星期以后 我又会再度成为很棒的按摩师

Look, this is ridiculous. I'm not paying for that room, okay?|听着,这实在太可笑了 这钱我不会付的,你听懂了吗?

Well, thank you very much.|好的,非常谢谢你

Yeah, I'm going to Vermont.|我得去佛蒙特州

- Don't worry, use your travel insurance. - I don't have travel insurance.|-别担心,你可以用你的旅游保险 -我没有旅游保险

Well, this is what happens when people live on the edge.|当人们活在危机边缘的时候 就是会发生这种事

- Honey, what are you gonna do? - I'll go.|-亲爱的,你该怎么办呢? -我去就是了

Okay, I'll pick you up at 10.|好的,我十点去接你

Oh, go with you?|喔,跟你去吗?

Oh, I can't go.|喔,我不能去

Why don't you take Ross?|你何不跟罗斯一起去呢?

Don't you think that'll be a little weird? I mean, two guys in a romantic inn?|你不觉得那会有点奇怪吗? 两个大男人住一间浪漫小木屋?

- No, not if the room has two beds. - I guess.|-不会啊,如果有两张床就好了 -我猜也是

It still seems a little.. "Moonlight boat ride"?!|但是还是有点… “月光船游”!

(银杯摄影棚)

Joey, is this the bed where Olivia lost her virginity?|乔伊,这是奥莉维亚献出第一夜 的那张床吗?

I don't know, but one of the extras sure did.|我不知道,倒是有个临时演员献出过

Listen, Rach. Thanks again for coming down to watch my scenes.|瑞秋,再次谢谢你过来看我的演出

Please, honey. Just the fact that you want me here to support you, I'm..|拜托,亲爱的 我光是想到你要我的支持,我就…

Oh, my God. Is that Christian Saunders? He is so gorgeous!|喔,天啊,那是克利斯桑德吗? 他真的是非常帅!

And also, so gay.|而且是非常同志

Well, in my head, he's done some pretty not-gay stuff.|在我脑海中,他做了很多不是同志的事

Well, at the Christmas party, him and Santa did some definitely-gay stuff.|在圣诞晚会上,他跟圣诞老公公 做了很多绝对是同志的事

Joey? Joey, we're ready for you.|乔伊?乔伊,我们准备好要拍你了

Okay. All right, wish me luck.|好的,祝我好运

Okay. Not that you need it, but good.. God! Is that Chase Lassiter?|你不是真的需要运气才做的好,但… 天啊!那是杰斯莱西特吗?

- He's straight, right? - Rach, if you weren't here wondering..|-他是异性恋,对吧? -瑞秋,如果没有你在这里猜测…

if these guys were gay, I don't know if I could do this.|这些男的是不是同志… 我还真的不知道我能不能演的好

I'm sorry, you're right. I'm sorry. Good luck.|我很抱歉,你说的对 很抱歉,祝你好运

On a bell, please. Quietly.|拜托准备好,安静

And action!|开拍!

Drake, what are you doing here?|德克,你在这里做什么呢?

Stopping you from marrying the wrong man..|阻止你嫁给不对的人…

and making the biggest mistake of your life.|犯下你这辈子最大的错误

- Get out. - You don't love him.|-出去 -你并不爱他

What do you know about love?|你知道什么是爱吗?

I know what I felt that night when we kissed under the bridge.|我知道那晚我们在 桥下接吻的感觉是什么

- That kiss never happened. - Well, what about this one?|-那个吻并没有发生 -那么,这个呢?

Now, I told you to get out.|我说过了,滚出去

Fine, I'll go.|好,我走

But let me ask you one question.|但是让我问你一个问题

- You look real familiar. Have we..? - Shh! He's asking her a question.|-你看起来很面熟,我们有…? -嘘!他要问她问题

Can you live the rest of your life never knowing what we could have been?|你可以渡过一生而不知道 我们如果在一起会是如何吗?

- I don't have a choice. - Yes, you do.|-我没有选择 -你有选择的

Yes, you do. I'm the one who doesn't have a choice because I..|你有的,我才是那个没有选择的人 因为我…

Because I can't stop loving you.|因为我无法停止爱你

- Don't say that. - Tell me to stop.|-别那样说 -你叫我停下来吧

Just..|你只要…

tell me to stop.|叫我停下来

- Cut! - No!|-卡! -不!

Or, cut. You know, that's your call.|卡也好,那是你的决定

- Everything was delicious. - Thank you.|-每道菜都很美味 -谢谢你

It was. The duck in particular was superb.|真的,尤其是鸭肉更是美味绝伦

Thank you.|谢谢你

You haven't said anything.|你还没有开口说话

Actually, I do have one small complaint.|其实我有一个小小的抱怨

Well, please, I welcome criticism.|喔,请说,我欢迎各种批评指教

The musician right outside the restaurant is kind of a mood killer.|餐厅外面的歌手有点破坏气氛

What musician?|什么歌手?

[英学网] - 电影天堂-双语电影网 在线双语字幕-英语学习视频 - www.engxue.com

What are you doing here?|你在这里做什么呢?

You said you had customers lined up in the street, so I'm here to entertain.|你说你们的客人都排队排到街上 所以我就过来娱乐他们了

- Great. - Yeah, it really has been great too.|-很好 -是啊,一切都进行的很好

They must have seen me play before..|他们一定有看我表演过

because they requested a bunch of my songs.|因为他们一直要点我的许多歌曲

Yeah, "You Suck"..|像是《你逊毙了》

and "Shut Up and Go Home."|还有《闭嘴回家去》

Listen, Phoebe. You know how much I love listening to your music..|听着,菲比,你知道我很爱听你的歌的

- but.. - But what?|-但是… -但是什么?

This is kind of a classy place.|这是个蛮高级的场所

Okay, say no more.|好的,不用多说了

Everyone!|大家一起来!

Classy, huh?|高级,不是吗?

Hi, Chandler Bing. I have a reservation.|嗨,我是钱德宝,我有订房

Welcome to the Chestnut lnn. Where are you joining us from?|欢迎来到小木屋 你们是从哪里来的呢?

- New York. - The Big Apple.|-纽约 -大苹果

He's wound up. We had to stop at every maple-candy stand on the way here.|他太兴奋了,我们来这里的路上 每间枫糖糖果店都有停下来

I ate all my gifts for everybody.|我吃光了要买给大家的礼物

I'm sorry, there's no record of your reservation in the computer.|我很抱歉,电脑没有登记您的预定

- That's impossible. Check again, please. - Check again, please.|-那是不可能的,请再查一次 -请再查一次

- I'm sorry, it's not here. - It's not there.|-我很抱歉,没有 -没有

Let me get this straight. I called to try to cancel my reservation..|让我搞清楚,我有打过电话来 试着要取消我的预约

was told it's not refundable. Then we drove six hours all the way up here..|你们告诉我不能取消 然后我们开了六小时的车到这里

- and now we don't have a reservation? - I don't know what to say.|-现在你又说我们没有订房? -我不知道该说什么

She doesn't know what to say.|她不知道该说什么

Just give us the cheapest room you have.|那给我们最便宜的房间就好了

The only thing we have available is our deluxe suite. The rate is $600.|我们现在剩下来的房间就只有精致套房 价格是每晚六百元

- That's insane. - It's totally insane.|-这真的过分 -真是太过分了

Dude, let's drive home. We'll hit all the maple-candy stores on the way back..|我们开车回家吧,可以在回家路上的 再去每间枫糖糖果店

and if they're closed, then maybe we'll tap a tree and make some ourselves.|而且如果他们关门了 或许我们可以找棵树自己做枫糖

Does that room have a closet I can lock him in?|那个房间有个衣橱 可以让我把他锁起来吗?

- We'll take it. - Great.|-我们要那间房 -太好了

They are totally ripping us off! Three hundred dollars each?|他们完全就是在剥削我们 一人三百块?

"Each?" I'm your date.|“一人”?我是你的约会伴侣耶

So I pay for everything and have no sex.|所以我得负担所有的开销 而且还不能炒饭

Oh, life before Monica.|喔,在有摩妮卡之前的生活就是如此

Dude, don't worry about it.|老兄,别担心

I know how to make your money back. This is a nice hotel. Plenty of amenities.|我知道要如何让你花的钱回本 这是间不错的饭店,有很多福利设施

We just load up on those. Like those apples. Instead of taking one..|我们只要尽量拿走那些东西就好了 像是这些苹果,不要只拿一个

I take six.|我给他拿六个

Great. At $100 an apple, we're there.|太棒了,一个苹果一百块,我们办到了

Come on, you get the idea. You know, we'll make our money back in no time.|别这样,你知道我的意思的 我们很快就可以回本了

- Dude, you're shaking. - It's the sugar. Could you hold the apple?|-老兄,你在发抖耶 -是糖在搞怪,可以帮我拿苹果吗?

- Hi. - Hey.|-嗨 -嘿

Joey, I gotta tell you, I have been thinking all day about that scene you did.|乔伊,我要跟你说 我整天都在想你的演出

I mean, you were amazing.|你真是棒透了

You know, the writing was good. And the director's good.|你知道的,编剧很棒 导演也很棒

And my costar's good.|我的对戏演员也很棒

But they're not as good as me!|但是他们还是不如我棒!

You have to tell me what happens tomorrow.|你得告诉我明天会发生什么事

I'm going over the script now. Wanna read lines with me?|我现在正在看剧本 你要帮我一起对台词吗?

Me? Oh, I'm not an actress.|我吗?喔,我不是演员的料

- All right, I can ask Monica. - Screw her! That part is mine!|-好吧,我去找摩妮卡 -去她的!那角色是我的!

Okay, so just from the top of the page right here.|好的,从这一页开头开始

Okay.|好的

Hello, Drake. I'm surprised to see you here.|哈啰,德克,我很讶异会在此看到你

- I can't believe you married him. - Well, what choice did I have?|-我不敢相信你嫁给他了 -我能有什么选择呢?

He was keeping my sister in a dungeon.|他把我妹妹关在地牢里

So, what about us? Everything we feel for each other?|那我们呢?我们对彼此的感觉呢?

It's over. You have to accept that.|结束了,你必须要接受

How can I, knowing I'll never hold you in my arms again..|当我知道我再也无法把你拥入怀中 或是碰触你的肌夫

or touch your skin or feel your lips..|或是感觉你的双唇 或是永远无法跟你^做**

knowing I'll never make love to you?|我怎么能够做的到呢?

How can I accept that I can never kiss you again..|我怎么能接受 我再也无法亲吻你

when it's all I can do not to kiss you right now?|而我现在最想要做的 就只是亲吻你

Kiss me.|亲我

What?|什么?

Kiss me.|亲我

- Rach, it doesn't say that. - No, I'm saying it.|-瑞秋,剧本不是那样写的 -不,是我说的

- But.. - Just don't talk.|-但是… -不要说话

Well, that's new.|那倒是新的梦

Hi, this is Ross Geller in suite 206.|嗨,我是206号房的罗斯盖勒

I've forgotten a couple of things.|我忘了带几样东西

Could you have some complimentary toiletries sent up to my room?|你可以帮我送几样赠送的 卫生用品到我房间里来吗?

Thank you. Okay, a toothbrush, toothpaste..|谢谢你 好的,牙刷、牙膏

razor, mouthwash, deodorant, floss, Band-Aids, shaving cream, after-shave.|刮胡刀、漱口水、体香剂、牙线 绷带、刮胡乳液、收敛水

And I feel like I'm forgetting something.|我觉得我好像漏了什么东西

Is there anything else you have that I haven't asked for already?|你还有什么东西是我没有提到的呢?

Yeah, go ahead, send up some tampons.|好,那就送一些卫生棉条上来

- What'd you get? - USA Today.|-你拿了什么? -《美国时报》

Nice. Put it with the others.|很好,跟其它的放在一起

And I also got two more apples.|而且我还多拿了两个苹果

We're four short of a bushel!|还差四个就可以做水果花篮了!

God, I feel so alive. I love being in the country!|天啊,我觉得充满活力 我喜欢乡间生活!

Also, got these great salt and pepper shakers..|还有,我从餐厅里拿了这些…

- from the restaurant. - That's not cool.|-盐巴胡椒罐 -这不好

Dude, none of this is cool.|兄弟,这一切都不好

Look, Chandler, you have to find the line between stealing..|听着,钱德,你要找出介于偷窃窃跟…

and taking what the hotel owes you.|拿取饭店欠你的东西之间的界线

For example: A hair dryer, no, no.|例如,吹风机,不不不

But shampoos and conditioners, yes, yes.|但是洗发精跟润发乳,可以可以

Now, the salt shaker is off limits.|盐巴罐是不行的

But the salt..|但是盐巴…

I wish I'd thought this through.|我希望我刚刚有想清楚点

I think I get what you mean, though. Like, the lamp is the hotel's..|我想我知道你的意思了 就像台灯是饭店的…

but the bulbs.. Oh, you already got that.|但是灯泡… 喔,你已经拿了

Not my first time in a hotel, my friend.|我的朋友 这可不是我第一次住饭店

- Okay, how about this? - No, no, no.|-好的,那这个呢? -不不不

- You can't take the remote control. - Yes, but the batteries.|-你不能拿遥控器 -是的,但是可以拿电池

Thank you. Thank you very much.|谢谢,太谢谢你了

- Let's celebrate with some maple candy. - No!|-我们来吃枫糖庆祝吧 -不!

At least tell me where you hid it.|至少告诉我你把它藏哪里去了

(中央咖啡厅)

- Can I ask you a question? - Yeah.|-我可以问你一个问题吗? -好的

Have you ever had any..|你有没有作过任何…

weird, romantic dreams?|奇异的… 浪漫的梦呢?

Let me think.|让我想想

When I was younger, I used to dream that I got married to Mayor McCheese.|当我较年轻的时候 我曾经梦过跟麦当劳的卡通市长结婚

And on our wedding night, I ate his head.|然后在我们新婚之夜,我吃了他的头

Okay.|好的

Well, this is like that..|这一点也…

in no way.|不像是那样

I had a dream last night that I wanted to kiss Joey.|我昨晚梦到我想要亲乔伊

Wow! You mean like "kiss him" kiss him?|哇!你是说真的亲吻他吗?

Oh, yeah. I mean, it was pretty intense.|是啊,我是说那种很激情的

- What brought that on? - I don't know.|-为什么会那样呢? -我不知道

Maybe it had to do with the fact I saw him do a love scene.|或许跟我看到他演出那场爱情戏有关

- A love scene? With who? - Olivia.|-爱情戏?跟谁呢? -奥莉维亚

Olivia?! I thought she was marrying Connor?!|奥莉维亚?我以为她要跟康纳结婚了

Oh, right. Real life more important.|对了,现实生活比较重要

- You think my dream means anything? - I don't know.|-你认为我的梦代表什么吗? -我不知道

I mean, you saw him do a love scene.|你看到他演出爱情戏

So maybe you don't have a thing for Joey. Maybe you have a thing for Drake.|或许对乔伊没有感觉 或许你是对德克有感觉

Well, it was Joey reading Drake's lines in the dream.|是啊,在梦里是当乔伊 在念德克台词的时候

Of course it was. Trust me, when it comes to psychology..|当然啰,相信我,只要是跟心理学有关

I know what I'm talking about.|我是很内行的

I took two psych classes in college.|我在大学的时候修过两堂心理学

You took the same class twice.|你一堂课重修两次

- It was hard! - I know.|-那很难耶! -我知道

- Hey. - Hi, Phoebe.|-嘿 -嗨,菲比

Here, Monica, look what I got to wear when I play at your restaurant.|摩妮卡,瞧瞧我为了要到你餐厅演唱 买了什么

Wait.|等等

Right? I think this might even class up "The Ballad of the Uncircumcised Man."|我想这会提高 “没有割包皮男人之民谣”的格调

Phoebe..|菲比…

maybe I wasn't clear before.|或许我之前说的不够清楚

I really love listening to your music here.|我真的很喜欢在这里听你的音乐

But my restaurant, it's sort of an upscale place.|但是我的餐厅是比较高级的地方

Right, yeah, okay. I'll ask the butler to fetch my diamonds out of the vault.|好的,好吧,我会要管家帮我把 我的钻石从保险箱拿出来

Phoebe, it's not what you wear.|菲比,不是你穿的衣服的关系

It's sort of your songs.|是你的歌

I just don't think you should play at the restaurant anymore.|我只是觉得你不应该再到餐厅演唱了

Okay. Fine, I'll just..|好的,没关系,我就…

I'll take the hat back.|我把帽子拿回去退

There.|好了

Hey, so, you guys, the funniest thing happened at work the..|嘿,我办公室发生一件最好笑…

My songs aren't good enough for your restaurant?|我的歌不够格登上你们餐厅的大堂吗?

Okay, we're still on that.|好吧,我们还在谈那个

- I didn't say they weren't good enough. - Then what's wrong with them?|-我没有说它们不够格 -那有什么不对呢?

What, they don't go with your tiny portions of pretentious food?|是怎样?他们不够格配你的 一丁点份的,自负的食物吗?

- Tiny portions? - Yeah, well, "Excuse me.|-一丁点份? -是啊不好意思…

I ordered the smoked salmon appetizer, but I can't see it. I can't see it."|我点了熏鲑鱼 但是我看不到鲑鱼,我看不到

- Phoebe, it's not about quantity. - Well, it's not about quality.|-菲比,份量不是最重要的 -喔,品质也不是最重要的

Oh, really? You wanna talk about quality?|真的吗?你想要谈品质吗?

Have you ever heard of a "key"? It's what some people sing in.|你有听过什么叫“调”吗? 那是大家唱歌要对的

Well, at least all my songs don't taste like garlic.|至少我所有的歌都没有蒜头味

Yeah, there are other ingredients, Monica.|是的,摩妮卡 还有其它的东西可以拿来调味的

So that's what we're doing.|所以我们要这样做啰

When I'm in a coffeehouse bopping along to one of your songs..|当我在咖啡厅里跟着你的歌打拍子时

I'm wearing earplugs.|我是有戴耳塞的

Earplugs or cloves of garlic?|是耳塞还是蒜头塞呢?

You know what? I take back what I said before.|你知道吗?我收回我所说的话

Keep playing at the restaurant, because with your music driving people inside..|继续到餐厅演唱吧 因为你的音乐会把人逼进餐厅里…

my bar sales have gone up like crazy.|我们吧台的营业量会疯狂激长的

What are people having, the garlic martini?|他们都点什么呢?蒜头马丁尼吗?

So you wanna hear my work story?|那你想要听听我今天工作的事吗?

I'll save it.|我省省好了

Here's your bill. We hope you enjoyed your stay.|这是您的帐单,希望您还住的愉快

Oh, we did. And you still have all your lamps.|喔,我们很愉快 而且你们的台灯都还在

- I didn't factor in the room tax. - Dude, don't worry about it.|-我没有算进税金 -兄弟,不用担心

I found an unattended maid's cart. We're way ahead of the game.|我找到了一台没人看管的女佣拖车 我们是居领先地位的

- Oh, my God. - What?|-喔,我的天 -怎样?

There's something new in the bowl.|那盆子里有新的东西

- Look, we have enough. Just walk away. - No, but I want the pine cones.|-听着,我们拿够了,走吧 -不,但是我想要松果

- There's a forest right outside. - It's not the same.|-外面就有一片森林 -那不一样

- No, look. She's gonna see us. - No, she won't. I'm sly.|-不,她会看到的 -不,她不会,我会动作很快的

Okay, go quick.|好吧,快点

Thank you for a delightful stay.|谢谢你们令人愉快的服务

My maple candy!|我的枫糖糖果!

[英学网] - 电影天堂-双语电影网 在线双语字幕-英语学习视频 - www.engxue.com

It's just you. I thought someone was swinging a bag of cats against the wall.|原来是你,我还以为有人 拿了一袋子的猫往墙上挥

You'd better get back in that kitchen. The garlic's not gonna overuse itself.|你最好回去厨房 蒜头是不会自己多用自己的

- Okay, you have to stop playing now. - Why?|-好了,你现在必须要停唱了 -为什么?

The only person my playing is bothering is you.|我的歌干扰到的人只有你

- Oh, yeah? Let's settle this. Come on. - Get your garlic peelers off me.|-是吗?我们来解决这件事,来吧 -把你的蒜头手拿开

Excuse me? Excuse me?|不好意思,不好意思

Hi, I'm Monica Geller. I'm the head chef here.|我是摩妮卡盖勒,这里的主厨

Okay, I was actually expecting a little applause there, but whatever.|好的,我本来真的希望有人鼓掌的 但是没关系

Quick question. By a show of hands..|一个问题,请大家举手回答

how many of you were bothered by this woman's singing outside?|你们有谁被这女人 在外面唱歌干扰到呢?

Okay, okay. Well, I have a question.|好的,好的,我有个问题

You can put your hand down.|你们现在可以把手放下了

You made your point earlier when you spit in my guitar case.|你刚刚吐口水到我的吉他箱上 就已经表达的很清楚了

Okay, okay. How many of you enjoyed the music outside?|好的,你们有谁喜欢外面的音乐呢?

Let me ask you this question. How many thought the music was fine..|让我问你们这个问题 有谁认为音乐还好…

but not in keeping with the tone of the restaurant?|但是跟本餐厅的格调不符呢?

Okay, well, who identified this restaurant's tone as "pretentious-comma-garlicky"?|好的,谁认为这个餐厅的格调是 “自以为是又充满蒜头味”呢?

Okay, who thinks the food is delicious and a little pretension never hurt anyone?|好的,有谁觉得食物是很美味的 而一点点做作是没关系的?

Okay, well, all right, who thinks the food is fine, the music was fine..|好了,没关系,有谁觉得食物很好 音乐也很棒

but your evening was ruined by this incessant poll-taking?|但是你的晚餐已经被这个持续不断 的民意调查给毁了?

Excuse us.|不好意思

All right, here's a question.|好了,我问你

Who was so worried about her restaurant being fancy..|有谁认为她的餐厅是那么的高级…

that she made a big deal about her friend playing her music..|让她过分的担心 她的朋友会演唱不适当的音乐…

and feels really bad about it now?|而现在真的觉得很难过呢?

Well, who was so stupid and stubborn..|有谁很愚蠢又很顽固…

that she lashed out against her friend's cooking..|批评了她朋友的烹饪技术…

which she actually thinks is pretty great?|而其实她是觉得她的烹饪很好呢?

- I'm sorry. - I'm sorry too.|-我很抱歉 -我也很抱歉

Hey, you wanna stick around and I'll whip you up some dinner?|嘿,你要不要留下来 然后我帮你准备晚餐呢?

Yeah, as long as it's free.|好啊,只要是免费的

The food here is ridiculously overpr..|这里的食物真的是超贵…

Who hopes the hand-raising thing is still cute enough that you won't hate me?|谁希望举手这件事 还可爱到使你不要恨我呢?

- Hey. - Hey.|-嘿 -嘿

Joey, do you have peanut butter on the back of your head?|乔伊,你的头后面有花生酱吗?

Oh, man. I thought I got it all.|喔,天啊,我以为我都擦掉了

How..?|怎么会…

How?|怎么弄到的呢?

I was making a peanut butter smoothie, right?|我正在做花生酱冰沙

I couldn't find this little plastic thingy that goes in the top of the blender.|我找不到果汁机上面那个小塑胶盖

And I thought, "Well, you know, how important can that be?" Right?|然后我想 “那个小东西有什么重要的呢?”

Turns out, very.|结果是非常重要

Wow, definitely just Drake.|哇,一定只是因为德克

- What? - How's it going with Drake?|-什么? -德克演的如何呢?

- I don't think it's going very well. - What?|-我想可能演的不是很好 -什么?

That scene I saw was so good.|我看的那一场戏很好啊

Well, I'm feeling really insecure about the one we're shooting tomorrow.|我对明天要拍的那场戏 觉得很没安全感

Is this that thing you do when you say you're bad so I'll give you a compliment?|你是不是又故意说自己很糟 然后让我来赞美你呢?

A little.|有点

No, I really am worried. I have to make it convincing that I'm in love with Olivia.|不,我是真的很担心 我必须要演得像是我真的爱上奥莉维亚

- So? - So I've never played that.|-所以呢? -所以…我从来没有演过那种戏

Oh, honey, it can't be that hard. I mean, you've been in love before.|喔,亲爱的,那不会很难的 你也有谈过恋爱啊

Well, just once..|嗯,只有一次…

with you.|就是跟你

Okay. Well, this could be a little awkward.|好了,这实在是有点尴尬

I'm just gonna blow past it.|我们跳过好了

Well, look, can't you just use that method-actor thing..|听着,你何不运用你那个特殊方法

where you use your real-life memories to help you in your performance?|就是利用你的真实生活回忆 来帮助演出呢?

What the hell are you talking about?|你在说什么?

All right, look, just try to remember how you felt when you were in love..|好的,只要试着回忆起 你在谈恋爱时候的感觉

and think about that when you're playing the scene.|然后在演出的时候回想起那些感觉

Okay. Yeah, I think I can do that.|好的,是啊,我想我做的到

Yeah. Okay, there's this party scene coming up.|好的,有个晚会的剧情

And Olivia and her husband are there..|奥莉维亚跟她老公就在那里

and all Drake wants to do is grab her and kiss her, but he can't.|而德克想要做的只有抓住她 然后亲吻她,但是他不能

That makes me think about those times I wanted to grab you and kiss you..|那让我想起许多时候我好想抓住你 然后亲吻你

but you didn't know, so I would just pretend everything was cool..|但是你并不知道 所以我只能假装没事

but really it was killing me.|但这真的让我很受折磨

Joey, you never talked about that before.|乔伊,你从来没有说过这些

Hey, you know what else I could use?|嘿,你知道我还可以用什么吗?

There's this scene where Drake sneaks into Olivia's bedroom..|有一场戏是德克偷偷溜进 奥莉维亚的房间

and she doesn't know he's there, which never happened with us.|她不知道他就在那里 当然,我们之间没有发生过这样的事

I mean, he knows he shouldn't be there, but he just wants to look at her.|他知道他不应该去那里 但是他只想看看她

You know?|你知道吗?

And I remember all those mornings before you even put on your makeup..|而且我记得有好几个早上 就在你开始要化妆之前

when I would think to myself, "My God, she is beautiful."|我会想“天啊,她真是美丽”

And it hurt so much because I knew I could never tell you.|而且让我好心痛 因为我知道我永远不能告诉你

But it was worth it just to be there looking at you.|但是光是看着你 我就觉得心满意足了

Thanks, dude. This is great!|谢了,真是太棒了!

I got you something from Vermont.|我从佛蒙特州帮你带了些东西

Besides tampons and salt?|卫生面条跟盐巴以外的东西吗?

Oh, my God.|喔,我的天

Maple candy. That's so sweet of you.|枫糖糖果,你真是贴心

That's weird, it's empty.|真是奇怪,里面是空的

Hi, you guys. What's going on? You guys wanna hang out or..?|嘿,你们好,怎么了呢? 你们要一起怎样吗?

Do you guys hear a buzzing?|你们有听到嗡嗡声吗?

看完后写一些感受, 记下笔记, 会对你的学习和记忆帮助很大. 在英学网看电影不仅是娱乐, 更能帮你提高英语的听力和词汇量, 别忘记下今天的收获, 还可以赚积分哦!
你可以在自己的空间 : 只写一句话多写一点儿 当然, 还可以 去论坛聊聊
热门视频
推荐视频
相关视频